黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅
来源:微博
![]() 体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。 黄健翔介绍写道: 1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅! |

相关阅读

热门录像

热门新闻
渐行渐远76人后续12场有10个客场&先打森林狼绿军目前排第12
黄蜂一回合7分迅速追分!三球两记三分落袋追梦技犯+恶犯送罚球
火箭客场挑战雷霆!申京、阿门、狄龙、范乔丹、伊森都因伤缺席
努尔基奇:交易截止日对联盟是绝佳的安排它能吸引全世界的讨论
亚历山大谈第4次50+:没第一次那样让人兴奋了但会沉浸在过程中
身体棒!奥萨尔全面发挥7次攻筐全中砍17分6板5助3断&正负值+20
你不是退籍了吗武切维奇:我计划为黑山出战今年欧锦赛
霍里:若詹姆斯和SGA哨子一样多他会场均30+&获得MVP将毫无疑问
不要啊!欧文与瓦兰对撞后落地左膝明显反关节受伤本场提前退赛
差口气黄蜂追到剩3分希尔德+巴特勒三分连珠炮再将分差拉开